Showing posts with label dictionary. Show all posts
Showing posts with label dictionary. Show all posts

Wednesday, 31 October 2018

Magical Yorkshire


The magic of Yorkshire's history can sometimes be literal as well as figurative! 

We are all familiar with the idea of wisemen and wisewomen as people involved in occult activity. In Yorkshire, such people seem to have been helpful rather than malicious, although that didn't mean the Church approved. 

V.1567-8/CB1 f. 25v, Borthwick Institute for Archive

In 1567, Robert Garmann was the subject of testimony to the archbishop of York during a visitation, where he was accused of being a wiseman who 'had healed beastes beinge forespoken' (bewitched or charmed). The magic spell he used to break the enchantment was 

God and sancta charytie blysse the beast. 


The belief in forespeaking carried on in Yorkshire into the ninteenth century. Around 1840, a farmer from South Crosland near Huddersfield who was noted as a cow-doctor wrote down instructions for curing a forespoken cow: 

When Cattle is forspoken Catch her waters then get a new Pipkin never been used put the waters therein then Get some Glass shave both horns a little of then Cut some hair from between her horns and Tail end then get 9 Clogg nails 9 pins never used put all together into the pipkin then as near the full Moon as Possable at twelve O Clock at Night make the doors then set the Pipkin with the above in it on a good red fire and sit with it till all be boiled away and no Smook from it then take it off and when Cold scrape all the black in the pot and nails etc on to some paper then put all in as small a parcil as you can turning each end Contrary way and if any body come to the door don’t open nor speak when doing this then in the morning take the parcel and a Gimblet big enough and go to a live Oaktree and bore a hole and put the parcel in and make a peg for it and put it in and drive it up with a hammer and then Get a egg and break the small end and put tarr in when emptied and give it to the Cow next morning keep warm and give Aird water to drink a time or two till well 
Clearly, un-forespeaking an animal was a complicated process!

Other wisewomen are on record as folk healers. During the 1598 vistation, one Widdow Carre of Darfield was reputed to be a wisewoman with skill at curing sickness. And in 1693, at the Quarter Sessions in Silkstone, appeared one William Beever who was supposed to be able to 'finde things that are lost' by the use of 'a booke whiche he calls an alminacke'. 
A wiggen, or rowan tree, Barbondale

Although these people professed benign powers, there was still obviously a fear of magic and bewitchment. The wiggen (the rowan, or mountain ash) was supposed to protect people from evil. In 1674, a witch's plot was foiled because 'they tye soe much whighen about him, I cannot come to my purpose'. It was even a cure against sickness: in 1782, an Ecclesfield man's diary records an attack of ague from which he recovered after six days 'Under Bark of Wiggin'. 

We can even track the suspicion of the occult into people's names. The surname Pricker was evidently occupational but its meaning is uncertain. In some contexts a pricker was a huntsman and in others a witch-finder. One by-name which may derive from witch-finder is Helya Prickescin, who lived around Fountains Abbey 1168-1194.


-----------------------------------------------------------------------
Edit 25/01/18 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk 

Friday, 22 June 2018

Howzat?: Cricket and the Yorkshire Historic Dictionary

A guest post by Dr George Redmonds, author of the Yorkshire Historic Dictionary 

A woodcut of three men playing stool ball, from a 1767 book 'A Little Pretty Pocket-book'
Stool-ball, 1767, from A Little Pretty Pocket-book
The game of cricket is traditionally difficult to explain, especially to foreigners, but the history of the word itself also poses problems. Even the Oxford English Dictionary has no answer, placing the words ‘Etymology uncertain’ after the entry. The first recorded reference to ‘cricket’ as a game is in the Borough Records of Guildford in 1598 – in Surrey therefore! In that year a man called John Denwick testified that he had known a certain parcell of land ... for the space of Fyfty years and more, a fact secured in his memory because hee and several of his fellowes did runne and play there at Creckett. We can presume from this that cricket was being played at the end of the reign of Henry VIII, but unfortunately it makes no contribution to our understanding of the word.

An old cricket stool, well worn.
A cricket stool
Several possible interpretations are commented on in the OED including one theory that links cricket with stool-ball, a game played especially by young women, to which there are references from before 1473. That game is still played in Sussex, where it is thought to have originated, and the relevant point for cricketers is that two stools were formerly the wickets. The fact that a low wooden stool was once called a ‘cricket’ persuaded some historians of the game that this was a vital link in the word’s meaning. The OED view on that theory is that any connection ‘is very doubtful’ since ‘cricket’ in the sense of stool ‘is itself not in evidence till a later date’, not until just before 1643. 

Excerpt from the probate inventory of George Brough, Selby, 1673
Excerpt from the inventory of George Brough, Selby, 1673,
Selby Peculiar probate
Evidence in a Yorkshire will now removes that particular objection to such a link. In 1559, when Ninian Staveley of Ripon Park died, an inventory was made of his goods, and In the Greate Chambre were 2 old chaires valued at 12s and one litill crekett stole, worth 4s. Similarly, a Selby blacksmith was in possession in 1656 of 1 letle clap table & a crekit stole. It was not invariably a compound term. In 1673, a tanner called George Brough, also from Selby, owned 2 crecketts and 5 greene chares. Of course this does not finally solve how ‘cricket’ came to be the name of the game but it certainly renews the debate about its connection with stool-ball and the south-east of England.  

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For more from the dictionary, please follow our Twitter feed @YorksDictionary.
You can click on the 'dictionary' tag below to see other blog-posts from the project.

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk

Friday, 18 May 2018

By Clog and Shoe

 With all the excitement surrounding the imminent Royal Wedding, I thought it would be interesting to look at an older and less formal kind of marriage.

Black leather clogs
Black leather clogs
We are all familiar with clogs, the traditional northern wooden shoe, strengthened with iron or brass at the heels and edges. Perhaps less familiar is its use in an enigmatic entry in the Haworth parish register for 1733, which gives a list of ‘marriages at Bradford and by clog and shoe in Lancashire’.

This entry has been the subject of much conjecture over the intervening years. The 1867 Notes and Queries correspondent Llallawg asked about the meaning of the entry, noting that ‘in some parts of the West Riding it is customary to throw old shoes and old slippers after the newly married pair when starting on their wedding tour.’ They further mentioned an ancient custom of the forest of Skipton, which is near to Haworth, where in the reign of Edward II ‘every bride coming that way should either give her left shoe or 3s 4d to the forester of Crookryse, by way of custom of gaytcloys’ (here gate will be in the dialectal usage meaning ‘journey’).

I don’t know if they received any responses, but later The Derbyshire Times of 1894 carried a similar query, noting that at a time when legal marriage did not require a priest of religious ceremony (Hardwicke’s Marriage Act was still twenty years away) many people married clandestinely or by unusual methods (similar to 'jumping the broom' which was still referred to as a folk practice when I was growing up). Two solutions were then offered to the ‘clog and shoe’ conundrum. One suggestion was that a pub called the ‘Clog and Shoe’ in the Bradford area might have been operating as ‘marriage shop’. Apparently, taverns were often popular locations for clandestine marriages. This idea was supported by a (poorly cited, so I can’t track down the original) reference to ‘a book at Elwick, Durham’, which suggested that marriages were celebrated ‘by’ the clog and shoe, ‘with’ the clog and shoe and ‘at’ the Clog and Shoe, the constructions seeming to suggest a place such as a tavern.

Frontispiece and Title page from Richard Braithwaite, A Boulster Lecture, London 1640
Frontispiece and Title page from Richard Braithwaite, A Boulster Lecture, London 1640
An alternative was the custom of marrying by exchanging a man’s clog for a woman’s shoe in front of witnesses. A further illustration from Braithwaite’s A Boulster Lecture (1640) emphasizes the potential symbolism of some of these traditions:
When at any time a couple were married, the sole of the bridegroom’s shoe was to be laid upon the bride’s head, implying with what subjugation she should serve her husband.
Dr George Redmonds, the author of the Yorkshire Historic Dictionary, offers a less romantic explanation: it might simply have meant that the couple had walked over into Lancashire to get married. Haworth was, after all, right on the county boundary.

Allegations from CP.I.1110
Isaac Smith c. Benjamin Kennet, 1739
This more prosaic definition has some help from our archival records. In the 1730s, the minister to the Howarth curacy, Rev. Isaac Smith and the vicar of Bradford (its mother parish) Rev. Benjamin Kennet, engaged in a protracted dispute through the church courts around the issue of irregular marriages. Rev. Kennet was accused of conducting improper marriages, by marrying a couple without the publication of banns and out of ceremonial hours (after 12 noon on a Sunday), and by receiving additional payments for doing so. The couple in question, John Arthington and Ann Swaine, had been forbidden permission to marry by her father. When the case was brought several years later, Kennet attempted to clear his name by producing a witness, Lucy Brigg, who swore that she remembered the banns being read at Bradford church sometime in the June, July or August before the wedding but unfortunately it was shown that at the time she was confined to a room for lunacy. I don’t know what punishment, if any, was meted out to Kennet but he didn’t lose his position as he continued as vicar to Bradford until his death in 1752 (outliving Smith, I’m sure to his great satisfaction, by ten years).

The papers for the numerous back-and-forths in the church courts between Smith and Kennet (which include the memorable occasion when Smith hired the Bradford town crier to tell Kennet’s parishioners what he thought of him) are freely available online under the references CP.I.1739; CP.I.1099; CP.I.1100; CP.I.1101; CP.I.1102; CP.I.1103; CP.I.1104.

It’s interesting that we have a verifiable recorded case of improper marriage at exactly the same date as the ‘clog and shoe’ marriages. The situation in Haworth perfectly illustrates the motivation behind Hardwicke’s Act for the Better Prevention of Clandestine Marriage in 1754, to tighten up the legal definition of a marriage service once and for all.

Can you help us to tighten up our definition of clog? Do you know what marriage ‘by clog and shoe’ means? I’d love to hear from you!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For more from the dictionary, please follow our Twitter feed @YorksDictionary.
You can click on the 'dictionary' tag below to see other blog-posts from the project.

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk

Monday, 19 March 2018

Eavesdroppers

A guest post by Dr George Redmonds, author of the Yorkshire Historic Dictionary.

If I were accused of eavesdropping I might be mildly embarrassed but I would certainly not expect to
be punished for it. The truth is that we use the word loosely these days, not stopping to consider that the eavesdropper was once the scourge of the local community – a person who lurked at night under the eaves of a neighbour’s house in the hope of gathering titbits of gossip that could then be turned to advantage. The serious nature of the misdemeanour is clear from definitions in Law dictionaries, one of which describes the eavesdropper as a person who ‘hearkens after discourse … to frame slanders and mischievous tales’.

Entry on Eaves-droppers from Blackstone's Commentaries on the Laws of England, 1768.
There is no record of just when eavesdropping started to be considered as an offence but in 1377, in Methley near Wakefield, Matilda Seamster was indicted at the manor court for listening under the walls of her neighbours’ houses at night and ‘narrating idle speeches’. That entry was in Latin, so the word ‘eavesdropper’ was not used but in Nottingham, in 1487, a jury found that Henry Rowley was a man who wandered around the village during the hours of darkness, and they indicted him as a common evys-dropper.

In Yorkshire it was more usual for the offender to be called an ‘eavesing dropper’ or an ‘easing dropper’ and a few early examples are found in the court rolls. In 1577, for example, Elizabeth Banke of Acomb, a village near York, was ordered to kepe hir house in the neight season and not be an esinge dropper; in Rastrick, in 1664, Elizabeth Dyson was presented for standeing under the ewse of the house of Joseph Goodheire as an ewseing dropper and was fined 10 shillings.

St Peter the Little, York today - now called Peter Lane
It is not difficult to see how the word had acquired its meaning. In Old English the noun ‘eavesdrop’ (yfesdrype) referred originally to the water that dripped, or dropped, from the eaves of a house, but from that it came to mean the edge of the roof itself. In 1338, the sale of a house in York, in the narrow lane called St Peter the Little, required the parties concerned to agree about the space they would need should repairs or rebuilding be necessary. Two English words that were included for greater clarity were gettes and efsdropes, that is to say the ‘jetties’ or overhanging upper storeys and the ‘eavesdrops’ or projecting parts of the roofs.

The Shambles, York
The Shambles, York
showing jetties and eavesdrops
Clearly, both of these affected the space available between the buildings at ground level and that could be a problem in narrow town streets – like the Shambles in York. As a consequence it became customary to restrict a person from building right up to the edge of his land, lest the water dripping from his eaves should cause a problem. That custom appears to be implicit in a Kent charter dated 868 where the word ‘yfæs drypæ’ is on record for the first time. It was in the space between the house wall and the ‘eavesdrip’ that our more inquisitive ancestors found shelter and were privy to a neighbour’s secrets. 

Etymologically, the Old English word ‘efes’ was actually singular but the final –s has been mistaken for a plural and that is how we interpret ‘eaves’ now. When John Tyndall wrote in 1872 that ‘water trickles to the eave and then drops down’ he was employing what is called a ‘back formation’ – as we do when we use the word ‘pea’ and not ‘pease’.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For more from the dictionary, please follow our Twitter feed @YorksDictionary.
You can click on the 'dictionary' tag below to see other blog-posts from the project.

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk

Thursday, 25 January 2018

For Burn's Night, Scotland in Yorkshire

Interactions between Scotland and Yorkshire were clearly, from the surviving terms in the dictionary, many and common-place. Those words which explicitly reference Scotland seem mostly to do with trade between the two areas, as Scottish men brought wares down from their home country to be sold around the county.

Scotch cloth, for example, was a fabric said to resemble ‘lawn’ (a plain weave textile of linen or, latterly, cotton) but cheaper - it was sometimes said to have been made with the fibre of nettles.

And what better to wear with your scotch cloth shirt than a scotch cap? In his will of 1551, Thomas Greenwood of Wakefield stated:
Unto Edwarde Sundderland as it apperethe in my booke of parcels for a remnantte of calve skynes so that the said Edward do allowe to me xxs which I paid for hym to William Parkyns, besides a Scotche cappe that he had of me, and I owe unto hym for whitte carsaye
This was not a scotch bonnet or a tam o’shanter but something more like a Glengarry cap or Balmoral bonnet. The OED has examples from 1591 and describes it as ‘a man’s head-dress made of thick firm woolen cloth, without a brim, and decorated with two tails or streamers.’ Something similar is now worn by Scottish military regiments:
A Balmoral Bonnet, similar to a scotch cap
These items were probably brought down from Scotland by the scotchman: a sort of catch-all term for travelling drapers, hawkers and sellers of scotch cloth. They called regularly, in isolated rural hamlets, and offered a credit system which helped to make them successful. There are numerous references to scotchmen in the Quarter Sessions from the seventeenth century:
  • Alexander Miller… and another Scotchman taken up with a pack on his back (1705, Gisburn) 
  • Mary Hanson had bought the musling of one Robert Maxfield a Scotchman (1721) 
  • One piece of red and white printed linen which she saith she exchanged with a Scotch Man for her son’s hair in 1736 (1738, West Riding)
Depositions given during Quarter Session give some excellent detail about the life of a scotchman. John Smith was arrested in Kirkheaton in 1682:

Saith that he was borne in Scotland and Dumfrees and he came into England the fooreende of May last and sells hollan and scotchcloath, cambrick, muslins, callecoe and blew linne and that he came Almondbury to Kirkheaton and there was taken up by the watch and hath used this pedding traide for five yeares last paste in England and that he byes the comodityes, except the scotchcloath, of Mr Hardwick and Mr Hey both of Leeds

There are also burial records for peddlars who died on the road. Many were buried without names, their peripatetic lifestyle meaning they were unknown to the inhabitants of their last resting places:

'A Scotchman borne att Edenborough Cominge out of the South dyd as he was brought from Borrowbridge and was buryed att Kirby' Oct 25 1666 N/PR/KM/1/1 North Yorkshire County Record Office 
By 1881, Joe Whiteley of Lancaster Street in Barnsley was referring to himself as a ‘Scotch Traveller Drapery’. His West Riding surname, combined with his birthplace of Holmfirth, suggests that by this date, scotchman had become a more generalised term for a travelling salesman:
    
From the 1881 Census, showing Joe Whiteley, Scotch Traveller
Scotchmen generally dealt in cloth, so they probably weren’t carrying pounds of nails on their backs. In addition, the existence of the word scotsemnail in Yorkshire from the medieval period seems to predate the arrival of the scotchman by several hundred years. The word is found frequently in the county from the early fourteenth century and seems to derive itself from a Scots dialect term: a seam was a nail, especially one which fixed together the planks of a clinker-built boat. The suffix ‘-nail’ may have been added by clerks who were unfamiliar with the regional word - probably the Yorkshiremen who bought and used them just referred to them as scotsem.

References to scotsemnails occur in the York area from the fourteenth century:


1371 Et in 10.m de Scotsomnail emptis pro celura, dando pro c. 5d, 41s 8d
1434 In v. m Scotesemnailes, 5s 5d
1518 Item paid for ij M skotsym, ijs
1535 It’m twoo thowsand skott Semes (Stillingfleet)

1537 scotsem nayles otherwise called lathe nayles (Sheriff Hutton)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Scotch cloth: A textile fabric which resembled 'lawn' but was cheaper.
Scotch cap: A man's head-dress made of thick firm woollen cloth, without a brim, and decorated with two tails or streamers.
Scotsemnail: A 'scottish nail', one that could be clenched.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alexandra Medcalf
Project Archivist, Yorkshire Historic Dictionary (@YorksDictionary)

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk

Thursday, 7 December 2017

A Yule... Clog?

"Wassail drink were allus best, when o'er a yule-clog boiled"

Illustration of people collecting a Yule log from Chambers Book of Days (1864), p.734. 
I think I can safely assume that any Brit, at least, reading this blog will be familiar with the concept of a Yule log at Christmas. These days, it probably takes the form of a delicious swiss roll coated in milk chocolate. However historically, in Yorkshire and further north into Scotland, the Yule log was more usually termed a Yule clog. Nothing to do with footwear - a clog was originally any substantial or roughly shaped piece of wood. This definition pre-dates the shoes by hundreds of years and in fact it’s probable that our modern day clogs take their name from the historic term for a piece of wood.

Father Christmas with a Yule log,
Illustrated London News, 23 Dec 1848
The Yule clog was burnt on the fire at Christmas and was the subject of lots of traditions and superstitions. In the East Riding, it would be brought into the house on Christmas Eve and set on the hearthrug in front of the fire. In some areas the clog was sprinkled with corn and cider, or a girl would sit on top as it was dragged inside. Each person in the house would then sit silently upon it and wish three wishes (which were sure to come true if only they were kept secret). In Swaledale, it was deemed unlucky to have to light it again after it had been begun and it shouldn’t be allowed to go out until the whole clog had burned away. However, a fragment of it must be rescued and kept as kindling to light the next year’s clog. In Ripon, the chandlers sent large mold-candles and the coopers yule clogs, which had to be large enough that it didn’t all burn away in one night. On some farms, the servants were entitled to ale with their meals as long as the Yule clog lasted.



Unsurprisingly, candles were closely associated with the yule clog. Mrs Day, a native of Swaledale, related in 1914 that

‘just before supper on Christmas Eve (where furmety is eaten), while the Yule log is burning, all other lights are put out, and the candles lit from the Yule log by the youngest person present. While they are lit, all are silent and wish. It is common practice that the wish be kept a secret. Once the candles are on the table, silence may be broken. They must be allowed to burn themselves out, and no other lights may be lit that night’.

The similarity in spelling between the Yule log and the Yule clog is interesting. You could easily be forgiven for assuming that they are closely related terms. Possibly they are, but the etymology (that is, the roots of the words, back into Old English or Norse) for both words are so obscure that it’s impossible to say with any certainty.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Yule clog: the heavy piece of wood burnt on the fire at Christmas, in Scotland in particular.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Alexandra Medcalf
Project Archivist, Yorkshire Historic Dictionary (@YorksDictionary)

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk

Bibliography
  • Brand, John, Observations on popular Antiquities, Vol. 1, 1813.
  • Crowther, Jan, ‘Christmas Facts and Fancies (with particular reference to East Yorkshire), www.skeals.co.uk/Articles/Christmas%20Facts%20and%20Fancies.html, accessed 6th December 2017.
  • Partridge, J. B., ‘ Folklore from Yorkshire (North Riding)’, Folklore, Vol. 25, no. 3, 1914, pp. 375-377.
  • Rose, H. J., ‘Folklore Scraps’, Folklore, Vol. 34, no. 2, 1923, pp. 154-158.
  • Turner, J Horsfall, Yorkshire Anthology: Ballads and Songs - Ancient and Modern, 1901.  


Thursday, 23 November 2017

Introducing... the Yorkshire Historic Dictionary

Historic documents abound with unknown words. Some are localised or specialist terms which may still be in use today in isolated areas or amongst experts. Others are obsolete, having been either subsumed into a synonym or died out with changes in domestic or industrial practice.  Woodland managers still talk about standards in coppicing and falconry enthusiasts use the term nare but no-one wears strandling, drinks from a costrel or transports goods in a frail. Sometimes word survival is unclear: does anyone sleep under a caddow today? Do you frame thissen when you’re working purposefully? When you get into an argument are you fratching?

MD79 Northallerton Field Survey map 
In November 2017, we began an ambitious new fifteen-month project to create a dictionary of historic Yorkshire terms. Building on the work of Dr George Redmonds who has over a sixty-year career amassed a catalogue of 9,000 terms and phrases, the project will produce a published Yorkshire Dictionary (with the Yorkshire Archaeological and Historical Society Record Series) as well as an interactive online version.


Language is important to our understanding of our culture, our identity, our heritage, our landscape. As I read through the Dictionary entries I am struck by the specificity of many of the terms. A frank is a stall or sty in which hogs are fattened. A gyle-fat is a vat in which the wort is left to ferment during brewing. A carr was wet boggy ground where willows and alders grew. To simply call these things, as we might today, a stall, a vat, or a marsh distances us not just from the objects but from the activities and landscapes they were connected with. This, in turn, devalues them and removes these aspects of our history from our collective identity.

Will of John Dickson, clothier, March 1587/8
Through capturing these words and their meanings and making them freely available to the world we hope to promote a greater understanding of Yorkshire’s culture and identity, both in relation to the past and as it relates to the people of Yorkshire today. While dialect has receded it has certainly not died out and there are plenty of words and phrases in the Dictionary which will be recognised by modern readers. We hope that modern users of Yorkshire dialects will help to enrich the dictionary by providing their own evidence of use of dialect terms - perhaps even recording people using terms in their day-to-day lives.

The Dictionary will have sophisticated interpretative elements to enable the terms to be explored not just for meaning but for geographic or temporal use, as well as how terms related to particular industries or practices, or specific types of landscape. All of the software created will be open-source, so that (hopefully) other interested organisations can create their own regional language dictionary.

The Yorkshire Historic Dictionary project was generously funded by the Marc Fitch Foundation in memory of David Hey, who died in 2016. David was a respected and admired local and family historian who published works on (among others) the history of Sheffield, rural metalworkers, and surname history. He was a long-time friend and collaborator of Dr George Redmonds. The project is based at and managed by the Borthwick Institute for Archives, in partnership with Dr George Redmonds and the Yorkshire Archaeological and Historical Society.

For further information about the project, follow the dedicated Twitter feed @YorksDictionary or contact the project archivist at alexandra.medcalf@york.ac.uk

Edit 25/01/2019 The Yorkshire Historical Dictionary is now available online at yorkshiredictionary.york.ac.uk